Go! Y Go! 2

[ Go! Y Go! 2 ]

Yes. I’ll try again.

よし。また やってみましょうか。
yoshi. mata yattemimashouka.





This is the bread made by mom. How delicious it was. I want it right now.

これ は 母パン。美味しい。今すぐ 食べたい。
kore wa hahapan. oishii. imasugu tabetai.

At that day (maybe) I met my friend S.

確か この日 は、友達 の S に 会った。
tashika konohi wa, tomodachi no S ni atta.


We spend all the afternoon as if we were students - talking, drinking lol, singing, shopping ( I didn’t buy anything though), etc.

午後 いっぱい、一緒 に 過ごしたな。学生 の とき みたい に、話して、飲んで、笑、歌って、買物 つきあってもらって(何にも 買わなかった けど。)
gogo ippai, issho ni sugoshitana. gakusei no toki mitai ni, hanashite, nonde, utatte, kaimono tsukiattemoratte (nannimo kawanakatta kedo.)


She gave me her umbrella because it was pouring.

外 は どしゃ降り で、傘 を くれたっけ。
soto wa doshaburi de, kasa o kuretakke.


I brought it back to Tokyo with me. Thank you.

その 傘、今 ここ に ある。ありがとう。
sono kasa, ima koko ni aru. arigatou.



The only thing I can remember from this pic is the avocado was horrible.

この 写真 から 思い出せるのは〜、アボカド が ひどく まずかった こと。
kono shashin kara omoidaserunowa~, abokado ga hidoku mazukatta koto.




The only thing I can remember from this pic is the bread made by mom was amazing.

この 写真 から 思い出せるのは、パン が ひどく 旨かった こと。
kono shashin kara omoidaserunowa, pan ga hidoku umakatta koto.


Oh, I just remember.

そうだ、思い出した
souda, omoidashita.


At the last day I was in Hokkaido, dad, mom, sis, I, and my grandma ate out.

北海道 最後 の 日、父、母、妹、私、そして おばあちゃん と ごはん 食べ に 行ったんだ。
hokkaidou saigo no hi, chichi, haha, imouto, watashi, soshite obaachan to gohan tabe ni ittanda.


My grandma never eats out. But she came with us!

おばあちゃん は、本当 に 外食 しない。けど、その 日、来てくれた。
obaachan wa, hontou ni gaishoku shinai. kedo, sono hi, kiktekureta.


It’s a miracle. It was a great great time.

奇跡 だ。たのしかった。
kiseki da. tanoshikatta.





The best gelato, I guess. I love it so much.

この ジェラート が 一番 好きだ。
kono jeraato ga ichiban sukida.





At New Chitose airport. Mom drove me there.

新千歳空港 にて。母 に 送って もらった。
shinchitosekuukou nite. haha ni okutte moratta.


We had oyster kamameshi ♡ Thank you so much.

牡蠣 の 釜飯 を 食べた。ありがとう。
kaki no kamameshi o tabeta. arigatou.



Oh I just remember. ( maybe )

そうだ、思い出した。
souda, omoidashita.


At that day my flight in the morning was canceled because of 2 ? or 3 typhoons.

その 日、乗るはず の 午前便 の 飛行機 が、欠航 に なった。のは、2、3個 来てた 台風 の せい。
sono hi, noruhazu no gozenbin no hikouki ga, kekkou ni natta. nowa, ni, sanko kiteta taihuu no sei.


I changed it to in the afternoon.

午後便 に 変えた。
gogobin ni kaeta.




The airport and plane were packed.

空港 も 飛行機 も、人 で ごった返してる。
kuukou mo hikouki mo, hito de gottagaeshiteru.


That was horrible.

なかなか 最悪。
nakanaka saiaku.




The next seat to mine was taken by a big boy.

私 の 隣 の 席 は、おっきな 男の子 が 座ってた。
watashi no tonari no seki wa, okkina otokonoko ga suwatteta.


I saw his body was sticking out of his seat, and I thought it was a horrible day.

体 が 席 から はみ出てる くらい おっきい 男の子。ああ、最悪だ〜。と 思った。
karada ga seki kara hamideteru kurai okkii otokonoko. aa, saiakuda~~~. to omotta.


I bumped my suitcase and umbrella on him and said “I’m so sorry” like an old woman, and I thought again it was a horrible day… but.

私 は、自分 の スーツケース と 傘 を、彼 に ぶつけて しまって、「ごめんなさいねえ」なんて、おばさん みたい に いって、ああ、最悪だ〜。と また 思ったんだ。けど。
watashi wa, jibun no suutsukeesu to kasa o, kare ni butsukete shimatte, "gomennasainee" nante, obasan mitai ni itte, aa, saiakudaaa. to mata omottanda. kedo,


Guess who?!

ちょっと、聞いて 下さいよ。その ボーイ、ダレ だった と 思う?
chotto, kiite kudasaiyo. sono booi, dare datta to omou?


He was a great young pro-baseball player Mr. O!

若くて、すっげえ、あの、プロ 野球 選手、O君 だったのですよ。
wakaku, suggee, ano, puro yakyuu senshu, O kun dattanodesuyo.


I didn’t notice that at first.

最初、全然 気付かなくて。
saisho, zenzen kizukanakute.


But lots of people said to him “Konnichiwa! Mr. O! I love you! Mr. O! ” when they passed him.

けど、通り 過ぎる 人 たち が、「こんにちは!O選手!がんばってください!O選手!」って、彼 に、言うわけ。
kedo, toori sugiru hito tachi ga, "konnichiwa! O senshu! ganbattekudasai! O senshu!" tte, kare ni iuwake.


- ? ? ? 
- ???。



And I realized that flight attendants were TOO kind to him.

そして 私 は、あること に 気付いた。キャビンアテンダント の おねえさん たち が、彼 に、「親切」すぎる。
soshite watashi wa, arukoto ni kizuita. kyabinatendanto no oneesan tachi ga, kare ni, "shinsetsu" sugiru.


Then, I was certain he is Mr. O. (It's too late. lol)

そして、私 は 確信 した わけ。あ、なるほど、これ は 間違いなく O君 だ。(おそすぎ。笑)
soshite, watashi wa kakushin shita wake. a, naruhodo, kore wa machigainaku O kun da. (ososugi.)


I talked about it to my friend and she said “You missed out! You had to take a pic of him or shake hands with him or give him your address!”, and so did her husband.

それ を、後々 友人 に はなす と「Y!逃したね。Y は 逃したね。写真 とったり、握手 したり、番号 渡したりしなきゃだめよ!それは!」だと。彼女 の 旦那 も そう 言う。
sore o, nochinochi yuujin ni hanasu to "Y! nogashitane. Y wa nogashitane. shashin tottari, akushu shitari, bangou watashitari shinakyadameyo! sorewa! " dato. kanojo no danna mo sou iu.


Also I talked about it to another friends and they said I missed out.

他にも 友達 に 話した けど、彼ら も、Y は 逃したね。とのこと。
hokanimo tomodachi ni hanashita kedo, karera mo, Y wa nogashitane. tonokoto.


Then I thought I missed out. lol

そして、私 も、私 は 逃したのね。とのこと。笑
soshite, watashi mo, watashi wa nogashitanone. tonokoto.


But I enjoyed my flight so much after I was certain because his body was sticking out of his seat. huhu.

けど、フライト は 満喫 したもん。確信 した あと から。だって、彼 は、体 が、席 から 大い に はみ出していた。ふふふ。
kedo, huraito wa mankitsu shitamon. kakushin shita atokara. datte, kare wa, karada ga, seki kara ooi ni hamidashiteita. huhuhu.





So, my memory about Hokkaido is “Mr.O” and that I missed out something.

ということで、北海道 の 思い出=「O君」に なって しまいました。そして、私 は、何か を 逃した。という 思い出 に なってしまいました。
toiukotode, hokkaidou no omoide = "O kun" ni natte shimaimashita. soshite, watashi wa, nanika o nogashita. to iu omoide ni natteshimaimashita.



That’s it. haha.

ちゃんちゃん。
chanchan.



The end.

おしまい。
oshimai.





◇◇◇Read my blog in English only◇◇◇




Like! Click here▼▼▼

1.   2.にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comments

Popular Posts