My escape journey to Kanazawa 2. / What hurts me.


One day I decided to go to Kanazawa where my grandma lives, at the day.

ある日、おばあちゃん が 住んでいる 金沢 に 行こう と 決めた。
aruhi, obaachan ga sundeiru kanazawa ni ikou to kimeta.



I made a reservation for a bus immediately in the morning. 

朝 に、バス の 予約 を すぐさま 取った。
asa ni, basu no yoyaku o sugusama totta.


I ate an egg to get ready to leave here cos I didn’t know when I’m back. 

いつ 帰ってくるか わからなかった ので、残っていた 卵 を 食べた。
itsu kaettekuruka wakaranakatta node, nokotteita tamago o tabeta.


I guess I would be back when I want to. 

戻ってきたいとき に、帰るだろう と 思った。
modottekitaitoki ni, kaerudarou to omotta.


I haven’t decided all things. 

何 も 決めてなかった。
nani mo kimetenakatta.


In the bus, I rather slept better than I thought. 

バス の 中、思ったより も よく 眠れた。
basu no naka, omottayori mo yoku nemureta.


When getting off the bus, I felt a bit of smells of Kanazawa. 

バス から 降りた とき、金沢 の 匂い を 少し 感じた。
basu kara orita toki, kanazawa no nioi o sukoshi kanjita.


Pale light and cool air in the morning hurt my heart. 

早朝 の 淡い 光 と 冷たい 空気 が 心 を ひりひり させた。
souchou no awai hikari to tsumetai kuuki ga kokoro o hirihiri saseta.


I had breakfast with coffee at the Kanazawa station even though I was not hungry, 

お腹 は すいて いなかった けど、金沢駅 で 朝食 を 食べた。
onaka wa suite inakatta kedo, kanazawaeki de choushoku o tabeta.


( of course, I could eat it up!) and then went to a hot spring. 

(もちろん 完食!)そして、温泉 に 行った。
(mochiron kanshoku!) soshite, onsen ni itta.


Those refreshed me. 

元気 に なった。
genki ni natta.


I took a break at the hot spring and wrote some articles.

少し 休憩 を して、記事 を 何個 か 書いた。
sukoshi kyuukei o shite, kiji o nanko ka kaita.


I walked to Omicho wearing this jacket. ( I love this jacket! : HERE! )

近江町 まで この ジャケット を 着て 歩いた。(大好きな ジャケット)
oomichou made kono jaketto o kite aruita, (daisuki na jaketto)


In the early morning it was fuckin' cold - feel like dying, but it was fuckin' hot when I walked at 11 am. 

朝 は 死ぬほど 寒かった けど、午前 11時 には、死ぬほど 暑く なった。
asa wa shinuhodo samukatta kedo, gozen juuichiji niwa, shinuhodo atsuku natta. 


I found a bakery?  "Porcellino"

パン屋さん? を 見つけた。
panyasan o mitsuketa.


I asked whether there are menus for vegetarian, and then this owner prepared a vegetarian sandwich for me! 

ベジタリアン メニュー が あるかどうか 尋ねると、店主 は、ベジタリアン サンドイッチ を 特別 に 作ってくれた。
bejitarian menyuu ga arukadouka tazuneruto, tenshu wa, bejitarian sandoicchi o tokubetsu ni tsukutte kureta.


(There aren't usually vegetarian menus...) 

(普段 は ありません。)
(fudan wa arimasen.)


She asked me "How is it?" I answered "Buono!!".

”味 は どう?” と 彼女 は 言い、”ボーノ!!” と 私 は 答えた。
"aji wa dou?" to kanojo wa ii, "boono!!" to watashi wa kotaeta.


She smiled back. 

彼女 は 微笑み返して くれた。
kanojo wa hohoemikaeshite kureta.


She told me how to cook it and how to make "Miso paste". I'll try! 

どうやって サンドイッチ を 作ったか、この ”味噌 ペースト” は どうやって 作ったか、教えてくれた。やってみるね!
douyatte sandoicchi o tsukuttaka, kono "miso peesuto" wa douyatte tsukuttaka, oshiete kureta. yattemirune!


Memo:
Miso paste: Miso, Mirin, Sake, Sugar and a red pepper.     

味噌 ペースト:味噌、みりん、酒、砂糖 と 唐辛子。
miso peesuto: miso, mirin, sake, satou to tougarashi.

Sandwiches: Tomato, Bok choy, Shimeji mashroom, Potato, Cream cheese, A bit spicy miso paste. 

サンドイッチ:トマト、青梗菜、しめじ、じゃがいも、クリームチーズ、ちょっと 辛い 味噌 ペースト。
sandoicchi: tomato, chingensai, shimeji, jagaimo, kuriimuchiizu, chotto kawai miso peesuto.


Thank you so much! 

ありがとうございました。
arigatougozaimashita.






This time I got to know "new Kanazawa" I hadn't ever known.

今回 は、今まで 知らなかった 新しい 金沢 を 知る事 が できた。
konkai sa, imamade shiranakatta atarashii kanazawa o shirukoto ga dekita.


I arrived at hers at 2 pm and then fell asleep. 

おばあちゃん の 家 には、午後 2時 に ついて、その後 は 眠った。
obaachan no ie niwa, gogo niji ni tsuite, sonogo wa nemutta.


We had dinner at an Izakaya where we always go when I'm in Kanazawa. 

私 が 金沢 に 来たとき に いつも 行く 居酒屋さん で、夕食 を 食べた。
watashi ga kanazawa ni kitatoki ni itsumo iku izakayasan de, yuushoku o tabeta.


She talked about the same stuff again and again, and again.

彼女 は 同じ 話 を 何度 も 何度 も 繰り返し 話した。
kanojo wa onaji hanashi o nando mo nando mo kurikaeshi hanashita.


I pretended to listen carefully. haha.  

私 は 注意深く 聞いている フリ を した。笑
watashi wa chuuibukaku kiiteiru furi o shita.


Such the beginning of my journey.

そんな 旅 の 始まり。
sonna tabi no hajimari.



Articles: My last trip to Kanazawa 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6





----------
Like! Click here▼▼▼
1. 2.にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ

Let's study English! ▼▼▼





Go to Kanazawa ▼▼▼

   

Comments

Popular Posts