Give me your smile!

My mother was in Tokyo for 5 days.

お母さん が 5日間 東京 に いた。
okaasan ga itsukakan toukyou ni ita.




We had a date to Nippori, where there are many fabric stores. 

日暮里 で デート した。たくさん 生地屋さん が ある 街。
nippori de deeto shita. takusan kijiya san ga aru machi.


She makes clothes, accessory, or something well, so I wanted to take her there.

お母さん は、服 やら、アクセサリー やら を 作るの が 上手 なので、そこ に 連れて 行きたかった。
okaasan wa, huku yara, akusesarii yara o tsukuruno ga jouzu nanode, soko ni tsurete ikitakatta.


I don’t eat meat but I love furs, so I bought them. 

肉 は 食べない けど、毛皮 は 大好き だ。そして 買いました。
niku wa tabenai kedo, kegawa wa daisuki da. soshite kaimashita.


How cheap they are! But… what a good fur! I love them! 

なんと お安い!けど、、、なんとも 良い 毛皮!かわいい。
nanto oyasui! kedo... nantomo ii kegawa! kawaii!


Recently we are nervous but had fun the day. 

最近、私たち は げっそり している が、その 日 は 楽しかった。
saikin, watashitachi wa gessori shiteiru ga, sono hi wa tanoshikatta.


I was glad to see lots of her smile.

たくさん 笑っているの を 見れて 嬉しかった。
takusan waratteiruno o mirete ureshikatta.


We talked and laughed a lot, it's been a while. 

二人 で たくさん しゃべって、笑ったの は、久しぶり だった。
hutari de takusan shabette, warattano wa, hisashiburi datta.


I didn’t want to go back to my room so stayed at my father’s house with her at night. 

部屋 に 帰りたくなかった ので、お父さん の 家 に その 夜 は 泊まった。
heya ni kaeritakunakatta node, otousan no ie ni sono yoru wa tomatta.


She prepared us gorgeous meals, we ate well. 

豪華 な 食事 を 用意 して くれた。たくさん 食べた。
gouka na shokuji o youi shite kureta. takusan tabeta.


The next day we had good dinner at Tsurutontan where S made a reservation for us. 

次 の 日 は、つるとんたん で 夕食 を 食べた。S が 予約 しておいて くれた。
tsugi no hi wa, tsurutontan de choushoku o tabeta. S ga yoyaku shiteoite kureta.


Anyway the dinner was delicious!

ま、とにかく、御飯 は おいしかった。
ma, tonikaku, gohan wa oishikatta.


Though I mentioned above, I ate just a piece of meat. haha. 

上 で 述べた けど、一切れ だけ、この お肉 食べた。笑
ue de nobeta kedo, hitokire dake, kono omiku tabeta. 


The next day, my parents, my sis and I went to an orange grove. 

その 次 の 日 は、両親 と 妹 と、みかん園 に 行った。
sono tsugi no hi wa, ryoushin to imouto to, mikanen ni itta.


I'll write about it later.

後 で 書くねー。
ato de kakuneee.


This soba is what we had at the Haneda airport when I sent off my mother. 

この 蕎麦 は、羽田空港 に お母さん を 見送り に いった 時 に たべた。
kono soba wa, hanedakuukou ni okaasan o miokuri ni itta toki ni tabeta.


It was a good memory to be with her in Tokyo.

東京 で 一緒 に 過ごせて、素敵 な 思い出 が できた。
toukyou de issho ni sugosete, suteki na omoide ga dekita.


:::Read my blog in English only:::


----------
Like! Click here▼▼▼
1. 2.にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ

Let's study English! ▼▼▼

  Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comments

  1. Your English is very good! Keep up the good work :)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts