Took a walk at Nikotama.

I was frustrated this morning, so I went out for a walk to Futakotamagawa. (= Nikotama) 

朝、イライラ してたので、二子玉川 に 散歩 しに いった。(=ニコタマ)
asa, iraira shitetanode, hutakotamagawa ni sanpo shini itta. (=nikotama)


Why did I choose Futakotamagawa? There is the river, that’s why. :)

なんで 二子玉川 を 選んだかって? そこに、川 が あるからさ。笑
nande hutakotamagawa o erandakatte? sokoni, kawa ga arukarasa. 


I looked up cafes at Hutakotamagawa then went to “SOUL TREE” I selected. 

カフェ を 調べて、「SOUL TREE」と いうところ に 行った。
kafe o shirabete, “SOUL TREE” to iutokoro ni itta.


I had a sandwich with coffee. It’s good but large for me to eat up. 

珈琲 と サンドイッチ を 食べた。美味しかったんだけど、食べるには 大きすぎた。
koohii to wandoicchi o tabeta. oishikattandakedo, taberuniwa ookisugita.


Therefore, I left a quarter of it. Sorry.  

なので、四分 の 一 残してしまいました。ごめんちゃん。
nanode, yonbun no ichi nokoshiteshimaimashita. gomenchan.


You should try going to eat up a big sandwich!

おっきい サンドイッチ 是非、食べ に 行ってみてね。
okkii sandoicchi zehi, tabe ni ittemitene.


I left there and walked to the station while listening to RIP SLYME, which was for the first time in a while. Even I sang at times.

リップスライム を、すごく 久しぶり に 聞きながら、駅 まで 歩いた。時々、歌ってちゃったりした。
rippusuraimu o, sugoku hisashiburi ni kikinagara, eki made aruita. tokidoki, utacchattarishita.



There were many people on the place along the river. 

川沿い には、たくさん の 人 が いた。
kawazoi niwa, takusan no hito ga ita.


They had a picnic. 

ピクニック を している。
pikunikku o shiteiru.


The wind is cooler than yesterday. 

風 は 昨日 より 涼しい。
kaze wa kinou yori suzushii.


It made me feel good. 

いい気持ち。
iikimochi.



On the way home, my sister S emailed me. 

帰る 途中、妹 の S から メール が 来た。
kaeru tochuu, imouto no S kara meeru ga kita.


There was funny stuff in it. huhuhu.

面白いこと が 書いて あった。ふふふ。
omoshiroikoto ga kaite atta. huhuhu


 Actually there is little river near my father house. 

実 は、父 の 家 の 近く にも、小さい 川 が ある。
jitsu wa, chichi no ie no chikaku nimo, chiisai kawa ga aru.


I always walked along that river but I didn’t know that there are many carps in the river.

いつも その 川沿い を 歩いて いるんだけど、たくさん 鯉 が いること を 発見。
itsumo sono kawazoi o aruite irundakedo, takusan koi ga irukoto o hakken.


Creepy. haha. 

きもかった。笑
kimokatta. 


On the balcony, I remembered about a baby who stayed at cafe. 

ベランダ で、カフェ に いた、赤ちゃん の こと を 思い出した。
beranda de, kafe ni ita, akachan no koto o omoidashita.


He or she? was looking and smiling at me for a long time.

彼?彼女?は、ずっと、こっち を 見て、笑ってた。
kare? kanojo? wa, zutto, kocchi o mite, waratteta.



It makes me happy.

思い出す と、なんだか 幸せな 気分 に なるね。
omoidasu to, nandaka shiawase na kibun ni narune.



Good night. 

おやすみ。
oyasumi.



:::Read my blog in English only:::


----------
Like! Click here▼▼▼
1. 2.にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ

Let's study English! ▼▼▼
アルクオンラインショップ
1000時間ヒアリングマラソン
  Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comments

Popular Posts